Mastrantonio, Davide (2021) Volgarizzamenti e fenomeni sintattico-testuali. In: Migrazioni linguistiche e trasmissioni culturali in Italia (secoli XIII-XV). Plurilinguismo e Migrazioni (PLURIMI) (3). CNR Edizioni, Roma, pp. 13-30. ISBN 9788880804888
|
Text
PLURIMI_3_2021_Mastrantonio.pdf Download (584kB) | Preview |
Abstract
The article provides a state of the art on studies and commentaries devoted to the syntax of “volgarizzamenti” in the Italian area, with special focus on translations from Latin language. The object of research is defined by distinguishing the notions of syntax, textuality, translation techniques and style, which sometimes appear to be confused. Based on the available works, the question arises as to whether and to what extent it is possible to speak of a syntax of “volgarizzamenti”, in the same way as one speaks of a translation lexicon. Particular attention is given to the notion of “variante di traduzione”, given the great heuristic potential it has; it is noted, however, that this potential can only be exploited if a distinction is made between the many linguistic and extralinguistic planes at the origin of the variation.
Item Type: | Book Section |
---|---|
Subjects: | 400 Linguaggio > 410 Linguistica |
Depositing User: | Sara Di Marcello |
Date Deposited: | 11 Oct 2022 06:02 |
Last Modified: | 11 Oct 2022 06:02 |
URI: | http://eprints.bice.rm.cnr.it/id/eprint/22126 |
Actions (login required)
View Item |